Strona 1 z 1
Pytanie o kartę CSCS
: 26 gru 2012 21:18
autor: rubin69
Witam wszystkich! Mam takie pytanko dotyczące karty CSCS: właściwie, od czego zależy jakiego koloru kartę CSCS otrzymasz po egzaminie? Od ilości trafnych odpowiedzi czy od czego? Czy jest potrzeba okazania polskich dokumentów celem potwierdzenia wyuczonego zawodu i kwalifikacji żeby zdobyć "lepszą" kartę CSCS? Z góry dzięki za odpowiedzi
: 27 gru 2012 10:20
autor: daro43
Pisalem juz o tym karty maja kolory owszem , kazda ma inny czy to dla stolarza inny dla hydraulika jak i malarza dekoratora.Tak musisz miec certyfikat autentycznosci po angielsku.Potwierdzajacy ze dany zawod posiadasz.Jesli nie masz certyfikatu jest prosta karta pracownika budowlanego, sprzatacz , pomocnik w jednym.
: 27 gru 2012 11:45
autor: rubin69
OK, to zrozumiałem!

No to teraz zapytam gdzie mam wziąć ten certyfikat autentyczności po angielsku? Wyrabia się on na podstawie polskich dokumentów czy jak?
: 27 gru 2012 14:45
autor: daro43
Chyba znasz kogos takiego jaj tlumacz przysiegly?
: 27 gru 2012 15:05
autor: daro43
Wejdz tu na Londynek strona glowna temat edukacja( kwalifikacje) i poczytaj bo nie bede wszystkiego pisal albo zajrzyj tu. (challenger- eu.org/index.p.ph?)Zwykla karta to zielona dla robotnika, poczytaj sie dowiesz.
: 27 gru 2012 15:28
autor: rubin69
Dzięki za odpowiedź! No właśnie to chciałem wiedzieć, żeby potwierdzić swoje kwalifikacje trzeba pokazać polski dokument przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego! Pozdrawiam

: 27 gru 2012 21:00
autor: goraluk
rubin69 pisze:Dzięki za odpowiedź! No właśnie to chciałem wiedzieć, żeby potwierdzić swoje kwalifikacje trzeba pokazać polski dokument przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego! Pozdrawiam

Najpierw dowiedź się czy twoje kwalifikacje (przetłumaczone nawet przez 100 tłumaczy) będzie tu w UK honorowane. Bo niepotrzebnie wydasz pieniądze na tłumacza przysięgłego (nie wiem czy naprawdę UK wymagają przysięgłego!) a potem się okaże, że ci papierów nie uznają. Wiem,że tak się dzieje w elektryce i gazownictwie.
: 28 gru 2012 10:13
autor: daro43
W elektryce masz dodatkowe uprawnienia do 1 MGW. wiec mu nie mieszaj i tak wiekszosc certyfikatow musi miec tlumaczone po angielsku.A tak wogole nie wiemy jaki ma fach.Daj mu spokoj da rade.Tyle pisze na ten temat ze chyba zielony nie jest.Idz najlepiej sam mu zalatw i po sprawie ( jeszcze zdaj egzamin)na 40 do 50 pytan mozesz zrobic 5 bledow.To do dziela.
: 28 gru 2012 19:02
autor: rubin69
Panowie, spokojnie, nie kłóćcie się! Zawód wyuczony i udokumentowany mam murarz-tynkarz, plus do tego wykonuję wiele prac związanych z wykończeniem i dekoracją wnętrz. Przetłumaczę dyplom na język angielski i tyle. Myślę że zawód murarza-tynkarza w UK jest honorowany i nie są potrzebne jakieś dodatkowe kwalifikacje

: 30 gru 2012 16:49
autor: buklak
Witam,
Z doświadczenia wiem, że najlepiej, aby dokument został przetłumaczony w Polsce przez tłumacza przysięgłego. Zarówno ja, jak i moi znajomi nie mieli problemu z honorowaniem tego typu dokumentów. Oczywiście są wyjątki i branże, w których niektóre kwalifikacje z Polski nie przydadzą nam się w UK zupełnie. Ale to osobna kwestia.
cscs
: 06 sty 2013 13:54
autor: voytaskrk
: 08 sty 2013 03:00
autor: goraluk
Tam gdzie są profesje związane z ryzykiem jak elektryk, gazownik czy konstrukcje budowlane, wątpię by uprawnienia z Polski były akceptowane bez słowa. Owszem tynkarz, malarz... Te prace nie powodują ryzyka pożaru, wybuchu czy zawalania się budynku.