Skoncz z tym misiowaniem bo zmieniasz postrzeganie slowa "Misiu", jak bedziesz szukal jakiegos odpowiednika to moge ci pomoc.
Artykow mial na celu...
I skoncz z dawaniem rad osobom ktore ich nie potrzebuja, grzecznie cie o to prosze.
Re: Polish: misiu, dzidzia
Hello,
"Misiu" ( Nominative - "misio", "misiu" is Vocative) is indeed affectionate term, literally it means..hmm.."teddy bear" or just "bear", but it is used as English "honey", "sweetheart".
Oh, and we say "misiu" to boy, man, as it means "bear"
[...]
I use also word "misiu", when I speak with my friend or by way of greeting with my school friends "Czesc miski!".
"Misiu" is used in conversation with boy and "myszko"(/my/ mouse) with girl.
i wspieranym przez "prawo", administracje panstwowa i rzesze "pozytecznych idiotow",
jesli idzie o meritum - poprawnosc polityczna jako tworcze rozwiniecie marxizmu miala i ma na celu likwidacje cywilizacji bialego czlowieka(...)
i zastapienia jej antycywilizacja, tworem dokladnie przeciwnym
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika. i 27 gości