Duzo tych pyatn
1. Dyplomy - jesli zamierzasz kontynuowac edukacje musisz przetlumaczyc u tlumacza ktory nastepnie certyfikuje tlumaczenie u notariusza. TUTAJ. Nie w Polsce. (potem nalezy je jeszcze wyslac do NARIC, ktory uznaje ci kwalifikacje).
Wiec tlumaczyc w Pl ma sredni sens. Jesli chcesz uzyc tego np. dla pracodawcy wystarczyloby ci tlumaczenie zwykle ale tutaj nikt o swiadectwa cie nie zapyta. Wystarczy ze powiesz co skonczylas. Wiem, ciezko uwierzyc ale tu relacje z pracodawca opieraja sie na zaufaniu
2. Swiadectwo pracy - jako takie w UK nie istnieje. Jesli bardzo chcesz mozesz je przetlumaczyc (tlumaczenie zwykle) ale jesli ktos bedzie chcial referencje to i tak na wlasnym formularzu, wiec dzialnie niejako bez sensu.
3. Opinia od pracodawcy - w zasadzie jak wyzej ALE ta bym przetlumaczyl i wlasnie poslugiwal sie nia jako referencjami. Nie musi pomoc ale moze.
4. Akt urodzenia??? a po cholere??? Mnie to w zyciu nie bylo potzrebne, moze ktos sie wypowie?
5. Praqwo jazdy - wystarczy przez okreslony czas (zabij mnie ale nie pamietam teraz ile... rok, trzy lata?) pozniej powinnas wymienic.
ALE (znowu ale) lepiej wymienic wczesniej bo:
a. na polskie prawo jazdy nie dostaniesz mandatu - to znaczy w sytuacji np. przekroczenia predkosci i tak trzeba je bedzie wymienic
b. brytyjskie brawo jazdy bedzie twoim potwierdzeniem adresu, a to ci bedzie bardzo potrzebne.
c. ubezpieczenie na samnochod bedzie tansze (zalezy od ubezpieczyciela ale generalnie tak jest)