O wszystkim i o niczym forum ogólne bez ograniczeń terytorialnych
TylerDurden
Gastarbeiter
Posty: 12
Rejestracja: 10 sty 2008 11:28

Tłumaczenie przysięgłe dokumentów

Postautor: TylerDurden » 02 cze 2008 10:33

Chciałbym się zapytać jakie dokumenty warto przetłumaczyć u tłumacza przysięgłego? Czy oprócz dyplomów i świadectw ze szkoły należy też przetłumaczyc świadectwa pracy? Czy opinia od pracodawcy też musi być tłumaczona u przysięgłego czy może być tłumaczenie zwykłe? W niektórych tzw. poradnikach przeczytałem że warto ze sobą zabrać skrócony odpis aktu urodzenia ale zastanawiam się czy to konieczne.Są jakies sytuacje przy załatwianiu formalności kiedy taki dokument może sie przydać?I ostatnie pytanie tylko troche związane z tematem.Mam nowe prawo jazdy.Czy jest ono wystarczające na poruszanie sie po Wielkiej Brytanii czy może warto wyrobić sobie międzynarodowe.A może wymienić na prawko brytyjskie po przyjeżdzie na miejsce?Dzięki.

Artur79
Rezydent
Posty: 2318
Rejestracja: 30 sie 2007 09:41

Postautor: Artur79 » 02 cze 2008 10:50

ludzie czesto wymieniaja prawo jazdy, tylko po to zeby miec potwierdzenie adresu

MarcFloyd
Rezydent
Posty: 4971
Rejestracja: 31 sie 2007 12:27

Postautor: MarcFloyd » 02 cze 2008 16:28

Duzo tych pyatn :)

1. Dyplomy - jesli zamierzasz kontynuowac edukacje musisz przetlumaczyc u tlumacza ktory nastepnie certyfikuje tlumaczenie u notariusza. TUTAJ. Nie w Polsce. (potem nalezy je jeszcze wyslac do NARIC, ktory uznaje ci kwalifikacje).
Wiec tlumaczyc w Pl ma sredni sens. Jesli chcesz uzyc tego np. dla pracodawcy wystarczyloby ci tlumaczenie zwykle ale tutaj nikt o swiadectwa cie nie zapyta. Wystarczy ze powiesz co skonczylas. Wiem, ciezko uwierzyc ale tu relacje z pracodawca opieraja sie na zaufaniu :D

2. Swiadectwo pracy - jako takie w UK nie istnieje. Jesli bardzo chcesz mozesz je przetlumaczyc (tlumaczenie zwykle) ale jesli ktos bedzie chcial referencje to i tak na wlasnym formularzu, wiec dzialnie niejako bez sensu.

3. Opinia od pracodawcy - w zasadzie jak wyzej ALE ta bym przetlumaczyl i wlasnie poslugiwal sie nia jako referencjami. Nie musi pomoc ale moze.

4. Akt urodzenia??? a po cholere??? Mnie to w zyciu nie bylo potzrebne, moze ktos sie wypowie?

5. Praqwo jazdy - wystarczy przez okreslony czas (zabij mnie ale nie pamietam teraz ile... rok, trzy lata?) pozniej powinnas wymienic.
ALE (znowu ale) lepiej wymienic wczesniej bo:
a. na polskie prawo jazdy nie dostaniesz mandatu - to znaczy w sytuacji np. przekroczenia predkosci i tak trzeba je bedzie wymienic
b. brytyjskie brawo jazdy bedzie twoim potwierdzeniem adresu, a to ci bedzie bardzo potrzebne.
c. ubezpieczenie na samnochod bedzie tansze (zalezy od ubezpieczyciela ale generalnie tak jest)

user2137310
Emigrant
Posty: 133
Rejestracja: 31 sie 2007 13:52

Postautor: user2137310 » 02 cze 2008 16:42

Mnie pytali raz o akt urodzenia ale potem dali sobie spokoj :)


Wróć do „Hyde Park”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika. i 48 gości